ב"ה
Halakha Yomit

Soucca : dormir dans un lit superposé et "leychev ba-soucca"

jeudi 17 octobre 2024 | 15 Tichri 5785

Lois relatives à la fête de Souccot

À partir de quand faisons-nous la bénédiction "leychev ba-soucca" ?

On procédera à l'ablution des mains puis, lorsque nous entrerons dans la soucca, nous réciterons la bénédiction "leychev ba-soucca" encore debout. Ensuite, nous nous assiérons et ferons la bénédiction sur le pain "hamotsi".

Celui qui aurait fait précéder la bénédiction sur le pain "hamotsi" suivie de la bénédiction "leychev basoucca" aura sur qui s'appuyer.

Est-il permis de dormir dans la partie inférieure d'un lit superposé (le lit d'en bas ne se trouvant pas directement sous le skakh) dans la soucca ?

Si l'espace entre les deux matelas du lit superposé est supérieur ou égal à 80 cm, celui qui dort dans la partie inférieure du lit superposé ne sera pas acquitté de son obligation. Cependant si l'espace entre les deux matelas du lit superposé est de moins de 80 cm, il sera permis de dormir sur le matelas du dessous et ainsi d'être acquitté de la mitsva de soucca.

D'après les dernières lois de Maran Harav Hagaon Ovadia Yossef zatsal et du Richon Létsion Harav Its'hak Yossef Chlita.

 

Pourquoi la médisance est-elle comparée à une flèche ?

Quand un médisant se repent, il doit demander pardon à tous ceux qu'il a blessés avec sa langue venimeuse, mais ils sont trop nombreux pour qu'il se les rappelle tous. En outre, parmi ceux dont il se souvient, certains ne savent pas qu'il a dit du mal d'eux et il aura honte de les en informer. En effet, il frappe et son coup n'est pas toujours connu. Il est dit à ce sujet (Téhilim 120,3 et 4) : « Quel profit te donnera-t-elle, quel avantage te procurera-t-elle cette langue perfide, pareille aux flèches aiguisées des guerriers ? » La médisance est comparée à une flèche car, souvent, la personne atteinte par la flèche d'un archer ne peut savoir qui l'a frappée. En outre, un guerrier ayant dégainé son épée contre un adversaire pourra la remettre dans son fourreau s'il a pitié de lui au dernier moment. En revanche, celui qui tire une flèche ne peut la rattraper. De même, une parole de médisance est irréparable dès qu'elle a été exprimée.

Parfois, le médisant jette le discrédit sur une famille entière, en portant atteinte même aux générations futures, si bien que sa faute est impardonnable. C'est pourquoi, selon le Talmud de Jérusalem (Baba Kama chapitre 8), celui qui a parlé d'une tare de l'une ou l'autre famille n'obtiendra jamais le pardon.

En plus, celui qui donne libre cours à sa langue parlera aussi contre les saints hommes qui vivent sur la Terre, car personne n’échappe à sa médisance. Des lors, comme indique dans le Talmud (Sanhédrine 90a), il est assimilé à un apikoros, un hérétique n’ayant pas droit au monde futur, que D. nous en préserve !

Moussar : Traduction allégée d'un extrait du Cha'arè Téchouva, Cha'ar 3 

L'importance de lire les Téhilim chaque jour (et particulièrement le Chabbat) a de tout temps été attestée par les Rabbanim, et ce depuis le Roi David. C'est pourquoi, nous vous proposons d'accompagner votre étude par la lecture d'un ou plusieurs psaumes - Téhilim. Nos Rabbanim nous demandent, selon nos possibilités, de lire tous les jours  les psaumes Téhilim 20, 91, 100, 121, 130.

Psaume Téhilim n°20

א  לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד.

1 Au chef des chantres. Psaume de David.

ב  יַעַנְךָ יְהוָה, בְּיוֹם צָרָה;    יְשַׂגֶּבְךָ, שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב.

2 Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!

ג  יִשְׁלַח-עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ;    וּמִצִּיּוֹן, יִסְעָדֶךָּ.

3 Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui!

ד  יִזְכֹּר כָּל-מִנְחֹתֶךָ;    וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה.

4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes!

ה  יִתֶּן-לְךָ כִלְבָבֶךָ;    וְכָל-עֲצָתְךָ יְמַלֵּא.

5 Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins!

ו  נְרַנְּנָה, בִּישׁוּעָתֶךָ--    וּבְשֵׁם-אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל;
יְמַלֵּא יְהוָה,    כָּל-מִשְׁאֲלוֹתֶיךָ.

6 Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux!

ז  עַתָּה יָדַעְתִּי--  כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה, מְשִׁיחוֹ:
יַעֲנֵהוּ, מִשְּׁמֵי קָדְשׁוֹ--  בִּגְבֻרוֹת, יֵשַׁע יְמִינוֹ.

7 A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, [siège] de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite.

ח  אֵלֶּה בָרֶכֶב, וְאֵלֶּה בַסּוּסִים;
וַאֲנַחְנוּ, בְּשֵׁם-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַזְכִּיר.

8 Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu.

ט  הֵמָּה, כָּרְעוּ וְנָפָלוּ; וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ, וַנִּתְעוֹדָד.

9 Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force.

י  יְהוָה הוֹשִׁיעָה: הַמֶּלֶךְ, יַעֲנֵנוּ בְיוֹם-קָרְאֵנוּ.

10 Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons!

 

Phonétique du Psaume N°20

Lamnatsèakh mizmor léDavid.
Iaankha Ado.naï béiom tsara, iessaguevkha chem Elohè Yaakov.
Yichla'h ézrékha mikodech, oumitsión yis’adèka.
Yizcor col min'hotèkha, véolatékha iédachené sèla.
Yiten lékha khilvavèkha, vékhol atsatékha iémalè.
Néranéna bichouatèkha, ouvchèm Elohènou nidgol, iémalé Ado.naï col mich'alotèkha.
Ata iadati, ki hochía Ado.naï méchi'hó, iaanèhou michémè kodcho, bigvourot iècha iémino.
Élé varékhev véélé vassoussim, vaana'hnou béchèm Ado.naï Elohènou nazkir.
Hèma caréou vénafalou, vaana'hnou kamnou vanit'odad.
Ado.naï hoshía, hamélekh iaanènou véyom kor’ènou.

 
Pour lire les autres psaumes, svp cliquez sur la bannière ci-dessous

 

HAG SOUCCOT SAMÉ'AH 5785 !

 

 

 

 

 

 

 

 

DEVENEZ PARTENAIRES EN SOUTENANT NOS ACTIONS, MERCI

actions-tsidkat-eliaou

 

Association pour la Torah, l’Enseignement et les Mitsvot

 

Paru au Journal Officiel du 01/1990
 

Aides et secours aux nécessiteux

 
Lire les autres Halakhot de la semaine

Lois relatives à Yom Kippour et Souccot

Partagez avec vos amis :
Découvrez Plus d'articles “Halakha Yomit”