Boissons et gâteaux
Lois relatives aux bénédictions (Part.3)
Quelle est la quantité de boisson requise pour faire la brakha a'harona* ?
Celui qui boit une boisson d'une quantité de réviit (81 g) d'un seul trait doit faire la brakha a'harona*. Celui qui boit du thé, du café, de la soupe chaude ou une boisson glacée ne fera pas la brakha a'harona* car de manière générale, on ne boit pas 81 g d'un seul coup. Celui qui a l'habitude de faire la bénédiction sur du café qui s'est refroidi quand il a bu réviit d'un trait, a sur qui s'appuyer. On fera la bénédiction boré néfachot* sur du thé qui s'est refroidi.
Quelle bénédiction fera-t-on lorsqu'on a mangé un demi-cazaït (14 g) de fruits d'une des sept sortes de fruits d'Israël et un demi-cazait (14 g) d'autres fruits ?
Celui qui a mangé un demi cazaït de fruits des chivat haminim (7 fruits d'Israël cités dans la Torah) comme par exemple une grenade ou du raisin et un demi-cazaït d'autres fruits comme par exemple une pomme, un agrume ne fera pas la bénédiction boré néfachot. Il ne fera pas non plus la bénédiction al haetz véalpéri haetz.
* Brakha a'harona ou bénédiction finale : il s'agit de bénédictions prononcées en fin de repas quand on n'a pas consommé de pain mais une certaine quantité de fruits, gâteaux, boissons... (Voir les quantités et dans quel laps de temps avec votre rabbin.) L'une des ces bénédictions comporte le terme "boré néfachot" et elle est récitée après avoir consommé une boisson (sauf pour le vin), des fruits, de la viande, du poisson, des œufs, etc.
POUR LIRE LA BÉRAKHA A'HARONA EN PHONÉTIQUE OU EN HÉBREU CLIQUEZ ICI
D'après les dernières lois de Maran Harav Hagaon Ovadia Yossef zatsal et du Richon Létsion Harav Its'hak Yossef Chlita.
Les unions interdites ont de graves conséquences ici-bas et dans l’au-delà
Si un homme a porté atteinte à l'alliance sacrée, au sceau du Roi gravé sur sa chair par la circoncision, en s'unissant à une femme qui lui était interdite sous peine de Karete - « retranchement » ou mort prématurée - malheur à lui et malheur à son âme !
S'il ne s'est pas repenti, il n'aura pas part au monde futur et il sera infiniment puni pour avoir enfreint l'ordre de D. S'il a donné naissance à un bâtard, il n'aura pas de repos, même après son repentir, jusqu'à ce que cet enfant meure !
Que l'Eternel nous en préserve et nous incite au repentir, afin que se réalise pour nous cette belle promesse (Yécha'ya 60,21) : « Ton peuple ne sera composé que de Justes qui posséderont à jamais ce pays, eux, rejeton que J'ai planté, œuvre de Mes mains dont je m'honore. » En effet, celui qui préserve l'alliance est un Juste !
Moussar : Traduction allégée d'enseignements de divers auteurs
L'importance de lire les Téhilim chaque jour (et particulièrement le Chabbat) a de tout temps été attestée par les Rabbanim, et ce depuis le Roi David. C'est pourquoi, nous vous proposons d'accompagner votre étude par la lecture d'un ou plusieurs psaumes - Téhilim. Nos Rabbanim nous demandent, selon nos possibilités, de lire tous les jours les psaumes Téhilim 20, 91, 100, 121, 130.
Psaume Téhilim n°20
א לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד. |
1 Au chef des chantres. Psaume de David. |
ב יַעַנְךָ יְהוָה, בְּיוֹם צָרָה; יְשַׂגֶּבְךָ, שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב. |
2 Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège! |
ג יִשְׁלַח-עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ; וּמִצִּיּוֹן, יִסְעָדֶךָּ. |
3 Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui! |
ד יִזְכֹּר כָּל-מִנְחֹתֶךָ; וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה. |
4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes! |
ה יִתֶּן-לְךָ כִלְבָבֶךָ; וְכָל-עֲצָתְךָ יְמַלֵּא. |
5 Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins! |
ו נְרַנְּנָה, בִּישׁוּעָתֶךָ-- וּבְשֵׁם-אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל; |
6 Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux! |
ז עַתָּה יָדַעְתִּי-- כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה, מְשִׁיחוֹ: |
7 A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, [siège] de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite. |
ח אֵלֶּה בָרֶכֶב, וְאֵלֶּה בַסּוּסִים; |
8 Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu. |
ט הֵמָּה, כָּרְעוּ וְנָפָלוּ; וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ, וַנִּתְעוֹדָד. |
9 Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force. |
י יְהוָה הוֹשִׁיעָה: הַמֶּלֶךְ, יַעֲנֵנוּ בְיוֹם-קָרְאֵנוּ. |
10 Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons! |
Phonétique du Psaume N°20
Lamnatsèakh mizmor léDavid.
Iaankha Ado.naï béiom tsara, iessaguevkha chem Elohè Yaakov.
Yichla'h ézrékha mikodech, oumitsión yis’adèka.
Yizcor col min'hotèkha, véolatékha iédachené sèla.
Yiten lékha khilvavèkha, vékhol atsatékha iémalè.
Néranéna bichouatèkha, ouvchèm Elohènou nidgol, iémalé Ado.naï col mich'alotèkha.
Ata iadati, ki hochía Ado.naï méchi'hó, iaanèhou michémè kodcho, bigvourot iècha iémino.
Élé varékhev véélé vassoussim, vaana'hnou béchèm Ado.naï Elohènou nazkir.
Hèma caréou vénafalou, vaana'hnou kamnou vanit'odad.
Ado.naï hoshía, hamélekh iaanènou véyom kor’ènou.

DEVENEZ PARTENAIRES EN SOUTENANT NOS ACTIONS, MERCI
Association pour la Torah, l’Enseignement et les Mitsvot |
Paru au Journal Officiel du 01/1990
Aides et secours aux nécessiteux