Yom tov : réchauffer un plat et consommer un fruit nouveau
Lois relatives à Roch Hachana
Est-il permis de réchauffer un plat cuisiné à partir du premier jour de fête pour le second ?
Il est permis de sortir une 'halla congelée ou de réchauffer un plat cuisiné sur la plata depuis le premier jour de Roch Hachana pour le second soir à la condition que le plat soit apte à être consommé le premier jour. Cependant, on sera vigilant à ne pas montrer ostensiblement que cette préparation est pour le besoin du soir.
Doit-on mettre un nouveau fruit sur la table le second soir de Roch Hachana ?
Nous avons la coutume de faire la bénédiction "chéhé'héyanou" durant le kidouch du deuxième soir de Roch Hachana même dans le cas où il n'y a pas de nouveau fruit. Tout celui qui a la possibilité de se procurer un nouveau fruit ou un nouvel habit est digne de bénédiction.
D'après les dernières lois de Maran Harav Hagaon Ovadia Yossef zatsal et du Richon Létsion Harav Its'hak Yossef Chlita.
Une gloire mensongère et surfaite
Suivant un enseignement talmudique ('Houline 94a), il est interdit de tromper un autre, fût-ce un non-Juif - par exemple, prétendre à tort lui avoir rendu un service. D’après nos Sages, cette faute est encore plus grave que le vol, car un menteur est coupable. L'obligation de dire la vérité est l'un des fondements de l'être. Celui qui s'attribue des qualités illusoires est visé par ces propos du roi Chélomo (Michlé 17,7) : « Un fier langage ne sied pas à un vaurien, moins encore une langue mensongère à un homme généreux. » Autrement dit, un vaurien ne doit pas se vanter ni s'enorgueillir des mérites de ses pères, même s'il est dit juste avant (à la fin du verset 6) : « L'honneur des fils, ce sont leurs pères.» Il est indigne de tout homme de déclarer faussement avoir fait quelque chose, avoir distribué des dons généreux, mais « moins encore une langue mensongère à un homme généreux » tirant gloire d'une action qu'il n'a pas accomplie, car cela prouve qu'il agit uniquement pour sa gloriole personnelle.
Moussar : Traduction allégée d'un extrait du Cha'arè Téchouva, Cha'ar 3 p. 184
L'importance de lire les Téhilim chaque jour (et particulièrement le Chabbat) a de tout temps été attestée par les Rabbanim, et ce depuis le Roi David. C'est pourquoi, nous vous proposons d'accompagner votre étude par la lecture d'un ou plusieurs psaumes - Téhilim. Nos Rabbanim nous demandent, selon nos possibilités, de lire tous les jours les psaumes Téhilim 20, 91, 100, 121, 130.
Psaume Téhilim n°20
א לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד. |
1 Au chef des chantres. Psaume de David. |
ב יַעַנְךָ יְהוָה, בְּיוֹם צָרָה; יְשַׂגֶּבְךָ, שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב. |
2 Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège! |
ג יִשְׁלַח-עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ; וּמִצִּיּוֹן, יִסְעָדֶךָּ. |
3 Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui! |
ד יִזְכֹּר כָּל-מִנְחֹתֶךָ; וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה. |
4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes! |
ה יִתֶּן-לְךָ כִלְבָבֶךָ; וְכָל-עֲצָתְךָ יְמַלֵּא. |
5 Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins! |
ו נְרַנְּנָה, בִּישׁוּעָתֶךָ-- וּבְשֵׁם-אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל; |
6 Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux! |
ז עַתָּה יָדַעְתִּי-- כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה, מְשִׁיחוֹ: |
7 A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, [siège] de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite. |
ח אֵלֶּה בָרֶכֶב, וְאֵלֶּה בַסּוּסִים; |
8 Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu. |
ט הֵמָּה, כָּרְעוּ וְנָפָלוּ; וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ, וַנִּתְעוֹדָד. |
9 Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force. |
י יְהוָה הוֹשִׁיעָה: הַמֶּלֶךְ, יַעֲנֵנוּ בְיוֹם-קָרְאֵנוּ. |
10 Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons! |
Phonétique du Psaume N°20
Lamnatsèakh mizmor léDavid.
Iaankha Ado.naï béiom tsara, iessaguevkha chem Elohè Yaakov.
Yichla'h ézrékha mikodech, oumitsión yis’adèka.
Yizcor col min'hotèkha, véolatékha iédachené sèla.
Yiten lékha khilvavèkha, vékhol atsatékha iémalè.
Néranéna bichouatèkha, ouvchèm Elohènou nidgol, iémalé Ado.naï col mich'alotèkha.
Ata iadati, ki hochía Ado.naï méchi'hó, iaanèhou michémè kodcho, bigvourot iècha iémino.
Élé varékhev véélé vassoussim, vaana'hnou béchèm Ado.naï Elohènou nazkir.
Hèma caréou vénafalou, vaana'hnou kamnou vanit'odad.
Ado.naï hoshía, hamélekh iaanènou véyom kor’ènou.
Pour cette nouvelle année 5785, toute l’équipe de l’association Tsidkat Eliaou vous souhaite Chana Tova Oumétouka ! Gmar Hatima Tova ! Puisse l'Éternel vous inscrire dans le livre de la vie, et vous octroyer bonheur, prospérité, santé, et réussite dans tous les domaines. Amen !
DEVENEZ PARTENAIRES EN SOUTENANT NOS ACTIONS, MERCI
Association pour la Torah, l’Enseignement et les Mitsvot |
Paru au Journal Officiel du 01/1990
Aides et secours aux nécessiteux