ב"ה
Halakha Yomit

Apprendre aux enfants à ne pas porter des chaussures en cuir

vendredi 11 octobre 2024 | 09 Tichri 5785

Lois relatives à Yom Kippour

Y a-t-il une obligation d'apprendre à ses enfants à ne pas mettre des chaussures en cuir ?

Il est interdit de mettre des chaussures en cuir le jour de Yom Kippour. Par contre il sera permis de mettre des chaussures en caoutchouc, en tissu ou encore en plastique comme les chaussures de style "Crocs".

Nous apprendrons à nos enfants à mettre des chaussures en tissu ou en caoutchouc.

Cependant de nos jours d'après la loi stricte cela pourra être permis. Si cela est possible il sera malgré tout bon de se montrer rigoureux à ce sujet.

D'après les dernières lois de Maran Harav Hagaon Ovadia Yossef zatsal et du Richon Létsion Harav Its'hak Yossef Chlita.

 

Ne pas accepter tacitement une transgression

Celui qui s'abstient de s'élever contre une mauvaise action et d'adresser des remontrances à son auteur, comme s'il n'y prêtait pas attention, contrevient à l'injonction : « Tu ferais disparaître le mal du milieu de toi » (Dévarim 13,6). Selon un enseignement talmudique (Chabbat 54b), celui qui ne s'élève pas contre les mauvaises actions des gens de sa maison, de sa ville, ou du monde entier, alors qu'il en a la possibilité, sera puni pour leurs transgressions. En effet, il est dit (Vayikra 26,37) : « Ils trébucheront l'un sur l'autre », c'est-à-dire l'un par la faute de l'autre (Sanhédrine 27b), tous les Enfants d'Israël étant garants les uns des autres.

Moussar : Traduction allégée d'un extrait du Cha'arè Téchouva, Cha'ar 3 p. 195

 

L'importance de lire les Téhilim chaque jour (et particulièrement le Chabbat) a de tout temps été attestée par les Rabbanim, et ce depuis le Roi David. C'est pourquoi, nous vous proposons d'accompagner votre étude par la lecture d'un ou plusieurs psaumes - Téhilim. Nos Rabbanim nous demandent, selon nos possibilités, de lire tous les jours  les psaumes Téhilim 20, 91, 100, 121, 130.

Psaume Téhilim n°20

א  לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד.

1 Au chef des chantres. Psaume de David.

ב  יַעַנְךָ יְהוָה, בְּיוֹם צָרָה;    יְשַׂגֶּבְךָ, שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב.

2 Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!

ג  יִשְׁלַח-עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ;    וּמִצִּיּוֹן, יִסְעָדֶךָּ.

3 Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui!

ד  יִזְכֹּר כָּל-מִנְחֹתֶךָ;    וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה.

4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes!

ה  יִתֶּן-לְךָ כִלְבָבֶךָ;    וְכָל-עֲצָתְךָ יְמַלֵּא.

5 Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins!

ו  נְרַנְּנָה, בִּישׁוּעָתֶךָ--    וּבְשֵׁם-אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל;
יְמַלֵּא יְהוָה,    כָּל-מִשְׁאֲלוֹתֶיךָ.

6 Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux!

ז  עַתָּה יָדַעְתִּי--  כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה, מְשִׁיחוֹ:
יַעֲנֵהוּ, מִשְּׁמֵי קָדְשׁוֹ--  בִּגְבֻרוֹת, יֵשַׁע יְמִינוֹ.

7 A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, [siège] de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite.

ח  אֵלֶּה בָרֶכֶב, וְאֵלֶּה בַסּוּסִים;
וַאֲנַחְנוּ, בְּשֵׁם-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַזְכִּיר.

8 Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu.

ט  הֵמָּה, כָּרְעוּ וְנָפָלוּ; וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ, וַנִּתְעוֹדָד.

9 Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force.

י  יְהוָה הוֹשִׁיעָה: הַמֶּלֶךְ, יַעֲנֵנוּ בְיוֹם-קָרְאֵנוּ.

10 Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons!

 

Phonétique du Psaume N°20

Lamnatsèakh mizmor léDavid.
Iaankha Ado.naï béiom tsara, iessaguevkha chem Elohè Yaakov.
Yichla'h ézrékha mikodech, oumitsión yis’adèka.
Yizcor col min'hotèkha, véolatékha iédachené sèla.
Yiten lékha khilvavèkha, vékhol atsatékha iémalè.
Néranéna bichouatèkha, ouvchèm Elohènou nidgol, iémalé Ado.naï col mich'alotèkha.
Ata iadati, ki hochía Ado.naï méchi'hó, iaanèhou michémè kodcho, bigvourot iècha iémino.
Élé varékhev véélé vassoussim, vaana'hnou béchèm Ado.naï Elohènou nazkir.
Hèma caréou vénafalou, vaana'hnou kamnou vanit'odad.
Ado.naï hoshía, hamélekh iaanènou véyom kor’ènou.

 
Pour lire les autres psaumes, svp cliquez sur la bannière ci-dessous

IL EST ENCORE TEMPS !
AUJOURD'HUI VENDREDI 11 OCTOBRE 2024 JUSQU'À  À 13 H !
ACHETEZ  VOS KAPPAROT 5785 EN ISRAEL

 
Les Kapparot de Kippour avec Tsidkat-Eliaou
 
Les Kabbalistes ont fortement recommandé de réaliser les Kapparot afin d’obtenir une bonne année tant sur le plan matériel que spirituel. Réalisée avant le jour de Kippour, cette tradition représente une coutume ancestrale importante pour expier nos fautes ainsi que celles des êtres qui nous sont proches. 
 

Nous prenons un poulet (ou une poule) que nous faisons tourner autour de la tête et nous récitons une prière de circonstance. De nos jours, l'usage est de donner aux pauvres l’argent destiné à l'achat des kapparot. Votre don de “TSÉDAKA” se substituera ainsi à la volaille et vous effectuerez la même mitsva.

J’ACHÈTE MES KAPPAROT EN CLIQUANT ICI

 
Pour cette nouvelle année 5785, toute l’équipe de l’association Tsidkat Eliaou vous souhaite Chana Tova Oumetouka ! Gmar Hatima Tova ! Puisse l'Éternel vous inscrire dans le livre de la vie, et vous octroyer bonheur, prospérité, santé, et réussite dans tous les domaines. Amen !
 

 

 

 

DEVENEZ PARTENAIRES EN SOUTENANT NOS ACTIONS, MERCI

actions-tsidkat-eliaou

 

Association pour la Torah, l’Enseignement et les Mitsvot

 

Paru au Journal Officiel du 01/1990
 

Aides et secours aux nécessiteux

 
Lire les autres Halakhot de la semaine

Lois relatives à Roch Hachana & aux 10 jours de pénitence

Partagez avec vos amis :
Découvrez Plus d'articles “Halakha Yomit”