ב"ה
Halakha Yomit

Les conditions pour dire la bérakha Chéhé'héyianou

mercredi 24 juillet 2024 | 18 Tamouz 5784

Ben Hametsarim

Lois des trois semaines entre le 17 Tamouz et le 9 Av 

 

A-t-on le droit de faire la bénédiction "chéhé'héyianou" durant les jours de bein hamétsarim (allant du 17 Tamouz au 9 Av) ?

On ne fera pas chéhé'héyianou sur un nouveau vêtement ou sur un fruit nouveau pendant les jours de bein hamétsarim. En revanche, lorsqu'on rencontre un ami cher après 30 jours de séparation, on peut faire la bénédiction comme d'habitude. On pourra également se montrer indulgent quant au fait de dire chéhé'héyianou sur un habit neuf, ou sur un fruit nouveau, durant Chabbat.

Il n'y a pas d'interdiction de mettre un vêtement sur lequel on ne fait pas chéhé'héyianou comme des chaussettes ou un tricot de peau.

Il n'y a pas d'interdiction à faire la bénédiction "hatov véhamétiv" pendant ces jours-là.

De même, il sera permis de faire la bénédiction pendant bein hamétsarim sur un fruit que l'on ne pourra plus trouver après ticha béav ou dont le goût se détériorera après ticha béav.

D'après les dernières lois de Maran Harav Hagaon Ovadia Yossef zatsal et du Richon Létsion Harav Its'hak Yossef Chlita.

 

Ne pas perturber le travail des autres ni susciter leur pitié à mauvais escient          

Il ne faut pas rester à bavarder avec les maîtres qui enseignent aux petits enfants pour ne pas les distraire de leur travail. On doit s'inspirer de l'exemple d'Aba 'Hilkiya, le petit-fils de 'Honi Hamé'aguel (le traceur  de cercles) qui ne  voulait  pas interrompre son travail agricole (au détriment de son employeur) même pour répondre au salut des Sages venus le consulter (voir Ta'anite 23a). Et un maître qui fait une œuvre pieuse doit être d'autant plus scrupuleux, car « maudit celui qui fait avec négligence l'œuvre de l'Eternel ! » (Yirméya 48,10).

Celui qui se livre à la mendicité alors qu'il n'en a pas besoin tombe sous le coup d'une malédiction : il ne mourra pas avant d’en être réduit à une dépendance matérielle. De même, celui qui se fait passer pour boiteux ou aveugle afin de recevoir l’aumône ne quittera pas ce monde avant d’être affligé de l’infirmité dont il s’était prévalu à tort.

Moussar : Traduction allégée d'un extrait du Sefer 'Hassidim 124 et 125

 

L'importance de lire les Téhilim chaque jour (et particulièrement le Chabbat) a de tout temps été attestée par les Rabbanim, et ce depuis le Roi David. C'est pourquoi, nous vous proposons d'accompagner votre étude par la lecture d'un ou plusieurs psaumes - Téhilim. Nos Rabbanim nous demandent, selon nos possibilités, de lire tous les jours  les psaumes Téhilim 20, 91, 100, 121, 130.

Psaume Téhilim n°20

א  לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד.

1 Au chef des chantres. Psaume de David.

ב  יַעַנְךָ יְהוָה, בְּיוֹם צָרָה;    יְשַׂגֶּבְךָ, שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב.

2 Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!

ג  יִשְׁלַח-עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ;    וּמִצִּיּוֹן, יִסְעָדֶךָּ.

3 Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui!

ד  יִזְכֹּר כָּל-מִנְחֹתֶךָ;    וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה.

4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes!

ה  יִתֶּן-לְךָ כִלְבָבֶךָ;    וְכָל-עֲצָתְךָ יְמַלֵּא.

5 Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins!

ו  נְרַנְּנָה, בִּישׁוּעָתֶךָ--    וּבְשֵׁם-אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל;
יְמַלֵּא יְהוָה,    כָּל-מִשְׁאֲלוֹתֶיךָ.

6 Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux!

ז  עַתָּה יָדַעְתִּי--  כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה, מְשִׁיחוֹ:
יַעֲנֵהוּ, מִשְּׁמֵי קָדְשׁוֹ--  בִּגְבֻרוֹת, יֵשַׁע יְמִינוֹ.

7 A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, [siège] de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite.

ח  אֵלֶּה בָרֶכֶב, וְאֵלֶּה בַסּוּסִים;
וַאֲנַחְנוּ, בְּשֵׁם-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַזְכִּיר.

8 Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu.

ט  הֵמָּה, כָּרְעוּ וְנָפָלוּ; וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ, וַנִּתְעוֹדָד.

9 Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force.

י  יְהוָה הוֹשִׁיעָה: הַמֶּלֶךְ, יַעֲנֵנוּ בְיוֹם-קָרְאֵנוּ.

10 Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons!

 

Phonétique du Psaume N°20

Lamnatsèakh mizmor léDavid.
Iaankha Ado.naï béiom tsara, iessaguevkha chem Elohè Yaakov.
Yichla'h ézrékha mikodech, oumitsión yis’adèka.
Yizcor col min'hotèkha, véolatékha iédachené sèla.
Yiten lékha khilvavèkha, vékhol atsatékha iémalè.
Néranéna bichouatèkha, ouvchèm Elohènou nidgol, iémalé Ado.naï col mich'alotèkha.
Ata iadati, ki hochía Ado.naï méchi'hó, iaanèhou michémè kodcho, bigvourot iècha iémino.
Élé varékhev véélé vassoussim, vaana'hnou béchèm Ado.naï Elohènou nazkir.
Hèma caréou vénafalou, vaana'hnou kamnou vanit'odad.
Ado.naï hoshía, hamélekh iaanènou véyom kor’ènou.

 
Pour lire les autres psaumes, svp cliquez sur la bannière ci-dessous

 

 

 

 

DEVENEZ PARTENAIRES EN SOUTENANT NOS ACTIONS, MERCI

actions-tsidkat-eliaou

 

Association pour la Torah, l’Enseignement et les Mitsvot

 

Paru au Journal Officiel du 01/1990
 

Aides et secours aux nécessiteux

 

 

Lire les autres Halakhot de la semaine

Lois des trois semaines entre le 17 Tamouz et le 9 Av (Part.2) / Lois entre l'Homme et son prochain (Part3)

Partagez avec vos amis :
Découvrez Plus d'articles “Halakha Yomit”