Séfirat haomer à la synagogue
Lois relatives à la fête de Pessa'h (Part.5)
Est-on acquitté de la bénédiction de séfirat haomer par le ministre officiant ?
Il est bon de dire le premier jour du compte du omer : "J'ai l'intention chaque nuit du omer de ne pas me rendre quitte par le compte du ministre officiant ou d'une autre personne. Je ferai la bénédiction et compterai seul, sauf si j'oublie de compter un jour".
Est-ce que celui qui vient à la synagogue le premier jour de séfirat haomer et qui est sûr de ne pas compter les autres jours a le droit de compter avec la bénédiction ?
Celui qui vient à la synagogue le premier jour de séfirat haomer et qui est sûr de ne pas compter les autres jours n'a pas le droit de faire la bénédiction.
D'après les dernières lois de Maran Harav Hagaon Ovadia Yossef zatsal et du Richon Létsion Harav Its'hak Yossef Chlita.
Quatre modes d'expiation différents selon la gravité de la faute
Tout pécheur - y compris celui qui a renié D.ieu - a la possibilité de se repentir, fût-ce peu avant sa mort.
On distingue quatre modes d'expiation différents selon la gravité de la faute :
1. En cas de transgression d'un commandement positif relativement « léger », le repentir apporte immédiatement le pardon.
2. Celui qui a contrevenu à un interdit relativement léger reçoit le pardon grâce au repentir et à Yom Kipour.
3. Pour les graves transgressions entraînant la peine de « Karète » (« retranchement », décès prématuré), la mort par les voies du Ciel ou la peine capitale - à l'exception de la profanation du nom de D.ieu - le repentir, Yom Kipour et les souffrances permettent d'obtenir le pardon.
4. Pour d'autres transgressions encore plus graves, comme la profanation du nom de D.ieu, ne jamais mettre les « Téfiline » de sa vie, et les péchés qui privent du monde futur et du droit à la résurrection, le repentir, Yom Kipour, les souffrances et la mort apportent ensemble l'expiation.
Moussar : d'après le 'Hok Le Israël Habaïr'
L'importance de lire les Téhilim chaque jour (et particulièrement le Chabbat) a de tout temps été attestée par les Rabbanim, et ce depuis le Roi David. C'est pourquoi, nous vous proposons d'accompagner votre étude par la lecture d'un ou plusieurs psaumes - Téhilim. Nos Rabbanim nous demandent, selon nos possibilités, de lire tous les jours les psaumes Téhilim 20, 91, 100, 121, 130.
Psaume Téhilim n°20
א לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד. |
1 Au chef des chantres. Psaume de David. |
ב יַעַנְךָ יְהוָה, בְּיוֹם צָרָה; יְשַׂגֶּבְךָ, שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב. |
2 Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège! |
ג יִשְׁלַח-עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ; וּמִצִּיּוֹן, יִסְעָדֶךָּ. |
3 Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui! |
ד יִזְכֹּר כָּל-מִנְחֹתֶךָ; וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה. |
4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes! |
ה יִתֶּן-לְךָ כִלְבָבֶךָ; וְכָל-עֲצָתְךָ יְמַלֵּא. |
5 Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins! |
ו נְרַנְּנָה, בִּישׁוּעָתֶךָ-- וּבְשֵׁם-אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל; |
6 Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux! |
ז עַתָּה יָדַעְתִּי-- כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה, מְשִׁיחוֹ: |
7 A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, [siège] de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite. |
ח אֵלֶּה בָרֶכֶב, וְאֵלֶּה בַסּוּסִים; |
8 Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu. |
ט הֵמָּה, כָּרְעוּ וְנָפָלוּ; וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ, וַנִּתְעוֹדָד. |
9 Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force. |
י יְהוָה הוֹשִׁיעָה: הַמֶּלֶךְ, יַעֲנֵנוּ בְיוֹם-קָרְאֵנוּ. |
10 Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons! |
Phonétique du Psaume N°20
Lamnatsèakh mizmor léDavid
Iaankha Ado.naï béiom tsara, iessaguevkha chem Elohè Iaacov
Yishlakh ézrékha miccdesh, oumitsión yis’adèca
Yizcor col min'hotèkha, véolatékha iédachéne sèla
Yiten lékha khilvavèkha, vékhol atsatékha iémalè
Néranéna bichouatèkha, ouvchèm Elohènou nidgol, iémalé Ado.naï col mich’alotèkha
Ata iadati, ki hochía Ado.naï méchi'hó, iaanèhou michémè kodcho, bigvourot iècha iémino
Élé varékhev véélé vassoussim, vaanakhnou béchèm Ado.naï Elohènou nazkir
Hèma caréou vénafalou, vaana'hnou kamnou vanit'odad
Ado.naï hoshía, hamélekh iaanènou véyom kor’ènou.
Pessa’h Cachère Véssaméa’h !
Mi Yérouchalaïm,
פסח כשר ושמח
תיזכו לשנים רבות נעימות וטובות, וכל הישועות
DEVENEZ PARTENAIRES EN SOUTENANT NOS ACTIONS, MERCI
Association pour la Torah, l’Enseignement et les Mitsvot |
Paru au Journal Officiel du 01/1990
Aides et secours aux nécessiteux